RANDY JOHN LA POLLA(罗仁地)博士,教授。
教育经历
1990年 美国加州大学伯克利分校 语言学博士
1985年 美国加州大学伯克利分校 语言学硕士
1981-1983年 北京大学语言学进修、研究
1980年 美国纽约州立大学石溪分校 应用语言学硕士(TESOL)
1978年 美国纽约州立大学石溪分校 亚洲研究学士
研究兴趣
汉藏语系语言学
语言类型学
历史语言学(包括语法化和原始汉藏语构拟)
从互动、功能、构式的角度了解交际和语言的涌现
人类行为和认知
语言哲学
人类学语言学(曾调查过的亚洲语言:柬埔寨语,汉语方言[闽南、北京话、上海话、广东话],独龙语[一乡、三乡、四乡、怒江方言],羌语[荣红、曲古方言] ],日旺语[Mvtwang、Dvru方言],菲律宾塔伽洛语,越南语)
曾任职务
新加坡南洋理工大学人文社科学院语言学和多语言研究系教授,2012年7月至2021年8月;语言学和多语言研究系主任,2013年1月至2015年12月。
台湾国家科学委员会客座教授,台湾台北。2012年2月至7月。
澳大利亚墨尔本拉筹伯大学语言类型研究中心主任。2008-2010年。
澳大利亚墨尔本拉筹伯大学语言学系主任。2004年7月至2008年,2010年至2012年
澳大利亚墨尔本拉筹伯大学语言学讲座教授。2004年7月至2012年1月。
香港城市大学中文,翻译及语言学系副教授。1997年9月至2004年6月30日。
台湾中央研究院语言研究所副研究员。1994年2月至1998年6月
台湾中央研究院历史语言研究所助理研究员。1990年8月至1994年2月
美国加州大学伯克利分校汉藏语词源词典和词库项目研究助理(詹姆斯·马蒂索夫,首席研究员)。职责包括计算机程序设计,数据库管理,词源重建和编辑/制作专着,分册。1987年1月至1990年6月
美国加州大学伯克利分校,担任语言学5(语言学入门)研究生讲师III。1987年秋季
美国加州大学伯克利分校东方语言系,汉语10A-10B(中级汉语)研究生讲师II,1986年8月至1987年5月。負責授课,测验和评分,作业。
华东师范大学继续教育学系英语作为第二语言讲师,上海,1980年9月至1981年7月。
欧亚大陆出版社/ China Passage,纽约,1983年-1985年担任编辑/撰稿人/翻译和研究与发展总监。分别于1984年5月12日至6月12日和6月13日至7月11日担任第一和第二届WH凯洛格基金会中国考察团的顾问/翻译。
访问、客座
中央民族大学“中国少数民族语言信息结构”创新研究中心的海外学术大师。 2017年11月15日至2021年11月15日
菲律宾大学语言学系访问学者。2017年8月至2018年4月
北京大学,访问学者(由汉辦访问汉学家计划下资助)2010年10月至11月。
台湾中央研究院语言研究所访问学者 。2008年11月至12月
中央民族大学讲座教授。2005年2月至2008年2月
澳大利亞墨尔本拉筹伯大学高级研究学院语言类型学研究中心客座研究员。2002年7月至12月
澳大利亚国立大学语言类型学研究中心客座研究员。1998年6月至8月
香港城市大学中文,翻译和语言学系客座助理研究教授 。1996年9月至1997年9月
法国巴黎高等学院科学社会科学学院客座教授。1994年9月至11月
台湾新竹国立清华大学,兼任副教授。讲授:“语用学”,“功能语法”,“类型学”,“藏缅语语言学”。1991-1993年
语言学界服务
现任
澳大利亚科学院人文学院士(2008年当选)。
《汉藏语言学报》(合戴庆廈合编,2013-; 2005-2013年副主编。
台湾中央研究院语言研究所咨询委员会委员(2010年起)。
Brill 出版社丛书Endangered and Lesser-Studied Languages and Dialects 编辑委员会成员。
EL Publishing(以濒危语言进行的Open Access出版)(http://www.elpublishing.org)编辑顾问委员会成员。
英国皇家学会APEX奖评审成员。
Benjamins出版社Chinese Language and Discourse《汉语语言与话语学报》编辑委员会成员。
Benjamins出版社Asian Languages and Linguistics《亚洲语言与语言学》编辑委员会成员。
自2014年1月成立以来,de Gruyter Cultural Diversity in China编辑委员会委员。
自2014年3月起担任de Gruyter Open Linguistics 开放语言学(开放获取期刊)编辑咨询委员会成员(http://degruyteropen.com/)。
Australian Journal of Linguistics编辑委员会委员。
《西藏和喜马拉雅研究杂志》(西藏师范大学外国藏学研究中心)编委。
《民族语文》(中国社会科学院民族学与人类学研究所)编辑委员会成员。
Philippine Journal of Linguistics(菲律宾语言学会杂志)编辑顾问委员会成员。
The Journal of Modern Languages(马来亚大学语言与语言学院)顾问委员会成员。
自2008年以来,Macrolinguistics(纽约:学术出版社)编辑委员会成员。
《南开语言学刊》(南开大学语言学杂志)编委。
李方桂中国语言学学会博士论文奖委员会委员
藏缅语言学Listserv(<tibeto-burman-linguistics@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG>)的创建者和主持人,这是从事藏缅语言和文化研究的学者的交流渠道,2005年至今。
藏缅语域的创建者和网站管理员(Tibeto-Burman.net),一个用于传播与藏缅语和文化研究有关的信息和资源的网站,2005年至今。
曾任
《语言暨语言学》副主编(台湾中央研究院语言研究所和John Benjamins Pub. Co.; 2014年1月至2019年6月)。
2014年1月至2018年,种族与文化多样性研究中心顾问委员会成员(中国民族大学北京联合中心和德国哥廷根马克斯·普朗克宗教与种族多样性研究中心)。
历年国际咨询委员会成员:Diachronica《国际历史语言学杂志》(2002-2016年)。
国际双语研究协会副主席(2005-2015年)。
Studies in Language《语言研究》咨询编辑(1997年至2014年)。
Linguistics of the Tibeto-Burman Area《藏缅区域语言学》主编(2005-2012年)。
由阿卡迪亚(Arcadia)资助的“濒危语言记录计划(ELDP)”审核小组成员(以前称为“利斯贝特骚动慈善基金会”),2010-2012年。
《语言暨语言学》编辑委员会委员(2004-2009年)。
Transactions of the Philological Society编辑委员会委员。
Chinese Studies Review顾问委员会成员(澳大利亚高等教育汉语教师协会,澳大利亚墨尔本)
澳大利亚SIL学术委员会委员(2007-2009年)。
澳大利亚语言学会主席(2007年至2009年)。
澳大利亚语言学会副主席(2005-2007年)
第十届RCLT国际研讨会的组织者和主持人,“语言的塑造:语言结构与其社会,文化,历史和自然环境之间的关系”,拉筹伯大学,2010年7月14日至16日。
2010年6月24日至25日,国际学术研讨会联合主办:21世纪的中藏比较研究,台湾中央研究院语言研究所。
ALS2009的组织者和主办者,澳大利亚语言学会第40届年会,2009年7月9日至11日,墨尔本。
2009年7月12日至17日,墨尔本,国际语用学协会第十一次代表大会的联合组织者
2004年4月17日至18日,香港城市大学第三届海峡两岸藏缅语言学研讨会的组织者和主持人。
2001年2月1-3日,香港城市大学第一届新世纪现代汉语语法国际会议(第七届现代汉语语法会议)组委会委员。
E-MELD顾问:濒危语言数据的电子元结构项目(2000年至2004年)(以小组成员的身份参加了2001年6月21日至24日在圣塔芭芭拉举行的“濒危语言数据的数字化:标准的需求”研讨会,并(2003年7月11日至13日,东兰辛,“文本和现场记录的数字化和注释研讨会”)。
课程主持人,“汉藏语中的句法语法类型学和语法化”,昆士兰大学,澳大利亚第四语言学院,1998年7月6日至16日。
除了我在这些杂志的编委之外,我还审查了以下方面的论文:语言,语言类型学,东方语言学,语言学和哲学,林瓜,国际语音协会杂志,中国语言学简报,《语言学评论》和其他出版物和出版社。我还审查了提交给欧洲研究理事会,荷兰科学研究组织,瑞士国家科学基金会,濒危语言文档计划(SOAS),香港研究资助局,国家科学基金会(美国)的项目提案,奥地利科学基金会(FWF),加拿大社会科学与人文研究委员会(SSHRC)和澳大利亚研究委员会。我也经常被要求评估其他语言学家的晋升和任期。
研究项目
共同研究员,“横跨印度-缅甸-西南中国山区的民族语言接触:迁移路线,跨文化交流和语言结果”。 JSPS-NTU / NUS联合研究项目,2019-2021年。
首席研究员,“语法配置方式的类型学以及语法配置、及物性、信息结构和所指显着性的相互作用和相互依存性”。新加坡教育部一级资助。
首席研究员,“缅甸克钦邦Rawang语言的语法,文本和字典”,南洋理工大学启动资金。
首席研究员,“语法配置方式的类型学以及语法配置、及物性、信息结构和所指显着性的相互作用和相互依存性”,台湾国家科学理事会讲座教授与研究基金,2012-2014年(五个月后缩短(由于移至南大(NTU),该项目已退还)。
拉筹伯大学电子资源开发电子研究基金“ Rawang-Dulong-Anong语言文化网站”首席研究员,2011年。
共同研究员,“欧亚大陆语言中的名词修饰结构:重塑理论和地理边界”,斯坦福大学人文创新总统基金,2008-2011年(PI:松本佳子)。
共同研究员,“亚洲语言中的态度标记:语言和文化视角”,香港研资局普通研究基金(GRF),2010-2013(PI:YAP Foong Ha)。
香港研究资助局竞争性专项研究资助(CERG)项目编号9040777(2002-2004年)“ 羌语方言图集项目”的首席研究员。
香港城市大学策略研究基金“羌语方言地图集项目”首席研究员,2001-2002年。 (作为以上的CERG课题的试探性课题)
2000年9月1日至12月31日,香港城市大学小规模研究基金“ Rawang文字和字典项目”首席研究员。
1999年9月至2000年8月,香港城市大学策略研究基金“比较藏缅缅语语法”的首席研究员。
1997年9月至1999年8月,香港城市大学策略研究资助项目“独龙和阿侬语言实地调查和分析项目”的首席研究员。
香港城市大学策略研究补助金“藏缅语语法”首席研究员,1997-2000年。
1997年2月至1997年7月,香港城市大学小规模研究基金“北部羌方言的语法,长篇语料和词汇”首席研究员。
1994年8月至1996年7月,由中央研究院资助的“日旺语-独龙语田野调查项目”首席研究员。
1994年7月至1996年6月,由蒋经国基金会资助的“羌族语支语言实地调查和分析项目” 共同研究员(首席研究员龚煌城)。
1994年4月至1996年7月,由台湾国科会资助的“北部羌方言实地调查项目”首席研究员。
1992年8月至1993年7月,由台湾国科会资助的“藏缅比较形态学项目”首席研究员。
著作
l 刊物、专论,经编辑的书籍和专题期刊
Sino-Tibetan Linguistics: Critical Concepts in Linguistics, ed. by Randy J. LaPolla. London & New York: Routledge, October 2018.
The Sino-Tibetan Languages, 2nd Edition, ed. by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla. London & New York: Routledge, January 2017.
Rawang-English-Burmese Dictionary, compiled and edited by Randy J. LaPolla & David Sangdong. https://rawang.webonary.org. Also limited print run (1000 copies) for distribution to the Rawang community, December 2015.
Language Structure and Environment: Social, Cultural, and Natural Factors, ed. by Rik De Busser & Randy J. LaPolla. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, June 2015.
Studies in Transitivity: Insights from Language Documentation. Special issue of the journal Studies in Language (35.3), ed. by F. Kratochvı́l, A. Coupe & R. LaPolla. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2011.
《到田野去—语言学田野调查的方法与实践》 (To the Field—The Method and Experience of Linguistic Fieldwork), edited by Dai Qingxia, Luo Rendi (Randy J. LaPolla), and Wang Feng. Beijing: Minzu Chubanshe, 2009. (ISBN 978-7-105-09904-7/H.682)
Language Variation: Papers on Variation and Change in the Sinosphere and in the Indosphere in Honour of James A. Matisoff, edited by David Bradley, Randy LaPolla, Boyd Michailovsky & Graham Thurgood. Pacific Linguistics. Canberra: Australian National University, 2003 (ISBN 0-85883-540-1).
A Grammar of Qiang, with Annotated Texts and Glossary (Mouton Grammar Library 39), by Randy J. LaPolla with Chenglong Huang. Berlin: Mouton de Gruyter. 445 + xvii pp. December, 2003 (ISBN 3-11-017829-X). (Reviewed by Edward Vajda on the Linguistlist (http://linguistlist.org/issues/16/16-671.html) 2005.03.07, and by Graham Thurgood in Linguistics of the Tibeto-Burman Area 28(2005).1: 107-10.)
The Sino-Tibetan Languages (Routledge Language Family Series 3), edited by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla. London & New York: Routledge, 727 + xxii pp., Jan. 2003 (ISBN 0-7007-1129-5).
Rawang Texts, with Grammatical Analysis and English Translation, by Randy J. LaPolla & Dory Poa. Berlin: LINCOM EUROPA, November, 2001 (ISBN 3 89586 783 7).
The Tibeto-Burman Languages of Uttar Pradesh, ed. by Randy J. LaPolla, Volume II of New Research on Zhangzhung and Related Himalayan Languages (Senri Ethnological Reports 19), edited by Yasuhiko Nagano & Randy J. LaPolla. Osaka: National Museum of Ethnology, February, 2001 (ISSN 1340-6787).
Syntax: Structure, Meaning and Function (Cambridge Textbooks in Linguistics Series), by Robert D. Van Valin, Jr. & Randy J. LaPolla. Cambridge University Press, 1997 (ISBN 0-521-49915-1). Published in China by Peking University Press. (Nominated for the Linguistic Society of America's Bloomfield Book Award; Reviewed by John Newman in Linguistic Typology 2.3 (1998), by S. Robinson in Language 75.3:621 (1999), and by Laura and Radu Daniliuc on the LINGUIST List 11.485, Tue Mar. 7, 2000, and by Cynthia Allen in Australian Journal of Linguistics 22.2:272-277).
Bibliography of the Papers from the International Conferences on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, by Randy J. LaPolla & John B. Lowe. STEDT Monograph Series, No. 1, Second edition, including conferences XXII-XXV, 1994. (Reviewed by Robert S. Bauer in Mon-Khmer Studies 24(1995):115-16.).
Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations. PhD dissertation, University of California, Berkeley, 1990.
Linguistics East and West: Sino-Tibetan, Tai, and American Indian, recorded and edited by Ning-ping Chan & Randy J. LaPolla. Transcript of our interviews with Prof. Fang-Kuei Li to record his oral history. Published by the Regional Oral History Office, a department of the Bancroft Library, UC Berkeley, 1989.
Bibliography of the Papers from the International Conferences on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, I-XXI, by Randy J. LaPolla & John B. Lowe. STEDT Monograph Series, No. 1, 1989. (Reviewed by Robert S. Bauer in Mon-Khmer Studies 24(1995): 115-16.)
l 论文(除非特别注明,均为单作者)
“Grammatical Relations.” Chapter 5 of Robert D. Van Valin Jr. et al. (ed.), Cambridge Handbook of Role and Reference Grammar. Cambridge: Cambridge University Press, to appear, 2021.
“The Chinese Expansion and Language Coexistence in Modern China.” Chapter 3 of Salikoko S. Mufwene & Anna María Escobar (eds.), Cambridge Handbook of Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press, to appear, 2021.
〈焦点结构的类型及其对汉语词序的影响〉(罗仁地 [Randy J. LaPolla] & 潘露莉 [Dory Poa])(The Typology of Focus Structures and Their Effect on Word Order in Chinese)”. Revised version of a paper originally published in 《焦点结构和语义的研究》(Studies on the structure and semantics of focus), edited by Xu Liejiong and Haihua Pan, 57-78. Beijing: Beijing Foreign Studies University Press, 2005. To appear, 2021.
〈从功能视角看汉语研究若干问题——著名语言学家罗仁地(Randy J. LaPolla)访谈录〉。杨旭、卢琳(问),罗仁地(答)。南开大学文学院、汉语文化学院编《南开语言学刊》2021年第1期,总第37期。北京:商务印书馆。(“A look at several issues in the analysis of Chinese from the perspective of function—An interview with the well-known linguist Randy J. LaPolla. Nankai Linguistics Journal 2021.1).
〈历史语言学、语言类型学和语言接触学〉。《汉藏语学报》第12期,1-12頁。(“Historical Linguistics, Linguistic Typology, and the Study of Language Contact.” Journal of Sino-Tibetan Linguistics 14: 1-12. Beijing: Commercial Press, March, 2021.)
“The Debate on Comparative Categories (Concepts) in Typology.” In 刘丹青、吴建明、夏俐萍编,语言类型学集刊(第二輯)。上海:上海教育出版社。(Liu Danqing, Wu Jianming & Xia Liping (eds.), Selected Papers from the 3rd International Symposium on Linguistic Typology, Shanghai Foreign Studies University, 15-16 July 2017). Shanghai: Shanghai Education Press, 2020.7.
“Forward to the Past: Modernizing Linguistic Typology by Returning to its Roots” Asian Languages and Linguistics 1.1: 141-161, April 2020.
“Arguments for Seeing Theme-Rheme and Topic-Comment as Separate Functional Structures.” In J.R. Martin, G. Figuedero & Y. Doran (eds.), Systemic Functional Language Description: Making Meaning Matter, 162-186. London: Routledge, October 2019.
“On the Structure of the Clause in Proto-Sino-Tibetan and Its Development in the Daughter Languages.” In Kong Jiangping (ed.), The Ancestry of the Languages and Peoples of China [Journal of Chinese Linguistics Monograph Series 29], 122-144. 2019.
“The Origin and Spread of the Sino-Tibetan Language Family.” Nature, 24 April 2019 https://www.nature.com/articles/d41586-019-01214-6 .
〈再论语言学的方法论与论据—对“汉藏语系”改为“跨喜马拉雅语系”的质疑〉(罗仁地 著 黄成龙 宋 佳 译)。《汉藏语学报》第11 期,1-14页,2019。(Chinese translation by Huang Chenglong and Song Jia of “Once again on methodology and argumentation in linguistics: Problems with the arguments for recasting Sino-Tibetan as ‘Trans-Himalayan’”)。Journal of Sino-Tibetan Linguistics 11: 1-14, 2019.
“A Note on the History of the Term ‘Pronomenalisation’”. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 42.1: 143–147, June 2019.
“Introduction to Volume I: Establishing the Relationships.” In Randy J. LaPolla (ed.), Sino-Tibetan Linguistics: Critical Concepts in Linguistics, 1-8. London & New York: Routledge, October 2018.
“Introduction to Volume II: Language Contact and Areal Features.” In Randy J. LaPolla (ed.), Sino-Tibetan Linguistics: Critical Concepts in Linguistics, 1-17. London & New York: Routledge, October 2018.
“Introduction to Volume III: Sinitic.” In Randy J. LaPolla (ed.), Sino-Tibetan Linguistics: Critical Concepts in Linguistics, 1-17. London & New York: Routledge, October 2018.
“Introduction to Volume IV: Tibeto-Burman.” In Randy J. LaPolla (ed.), Sino-Tibetan Linguistics: Critical Concepts in Linguistics, 1-11. London & New York: Routledge, October 2018.
〈汉藏语研究的领航人——西南边疆语言文化专家访谈之“罗仁地专访”〉。《百色学院学报》(The Pilot of the Sino-Tibetan Language Studies: An Interview with Luo Rendi——One of the Interviews with Southwest Border Language and Culture Experts, Journal of Baise University 31.3(May 2018): 39-47). (Although dated May, it didn’t actually come out until early October.)
“Causation as a Factor and Goal in Typological Comparisons.” Linguistic Typology 21.3: 547–554, Dec. 2017.
“Noun-Modifying Clause Constructions in Sino-Tibetan Languages”. In Yoshiko Matsumoto, Bernard Comrie, & Peter Sells (eds.), Noun-Modifying Clause Constructions in Languages of Eurasia: Reshaping theoretical and geographical boundaries, 91-103. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Pub. Co., Feb. 2017.
“An Overview of Sino-Tibetan Morphosyntax.” (fully updated for 2017 edition) In Graham Thurgood & Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan Languages, 2nd Edition, 40-69. London & New York: Routledge, Jan. 2017.
“Qiang.” (fully updated for 2017 edition) In Graham Thurgood & Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan Languages, 2nd Edition, 773-789. London & New York: Routledge, Jan. 2017.
“Dulong.” (fully updated for 2017 edition) In Graham Thurgood & Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan Languages, 2nd Edition, 635-645. London & New York: Routledge, Jan. 2017.
“On scholarship in Sino-Tibetan Linguistics: Review article on Studies in Chinese and Sino-Tibetan Linguistics: Dialect, Phonology, Transcription and Text (Language and Linguistics Monograph Series 53), ed. by Richard VanNess Simmons and Newell Ann Van Auken”. Commissioned review article for Journal of the American Oriental Society 136.4: 867-876, Dec. 2016.
“Chao Yuen Ren [Zhào Yuánrèn 趙元任] (1892–1982)”. In Rint Sybesma (ed.), Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 1, 352-356. Leiden: Brill, 2017.
“Dúlóng 獨龍 language” . In Rint Sybesma (ed.), Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 2, 134-141. Leiden: Brill, 2017.
“Notions of ‘Subject’”. In Rint Sybesma (ed.), Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 3, 231-238. Leiden: Brill, 2017.
“Topic and Comment”. In Rint Sybesma (ed.), Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 4, 370-376. Leiden: Brill, 2017.
“Once again on methodology and argumentation in linguistics: Problems with the arguments for recasting Sino-Tibetan as ‘Trans-Himalayan’”. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 39:2 (Dec 2016), 282–297. doi 10.1075/ltba.39.2.03lap
“On categorization: Stick to the facts of the languages”. Linguistic Typology 20.2: 365–375; Invited position paper for special issue on descriptive vs. comparative categories, Oct. 2016.
“Review of The Language Myth, by Vyvyan Evans”. Commissioned review for Studies in Language 40 (April 2016).1: 235–252. doi 10.1075/sl.40.1.09lap
“On the logical necessity of a cultural connection for all aspects of linguistic structure”. In Rik De Busser & Randy J. LaPolla (eds.), Language Structure and Environment: Social, Cultural, and Natural Factors, 33-44. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, June 2015.
“Sino-Tibetan syntax”. In William S-Y Wang and Chaofen Sun (eds.), The Oxford Handbook of Chinese Linguistics, 45-57. Oxford: Oxford University Press, 2015.
“Constituent structure in a Tagalog text”. Featured Article in Language and Linguistics 15.6: 761–774, October 2014.
“Towards a new approach to evidentiality: Issues and directions for research” (Nicolas Tournadre & Randy J. LaPolla). Linguistics of the Tibeto-Burman Area 37.2: 240–262, October 2014.
“Arguments for a construction-based approach to the analysis of Chinese”. In Tseng Chiu-yu (ed.), Human Language Resources and Linguistic Typology: Papers from the Fourth International Conference on Sinology, 33-57. Taipei: Academia Sinica, 2013.
“Arguments for a construction-based approach to the analysis of Sino-Tibetan languages”. In Peng Gang & Shi Feng (ed.), Eastward Flows the Great River— Festschrift in Honor of Professor William S-Y. WANG on his 80th Birthday, 127-141. Hong Kong: City University of Hong Kong Press, 2013.
“Subgrouping in Tibeto-Burman: Can an individual-identifying standard be developed? How do we factor in the history of migrations and language contact?” In Language Typology and Historical Contingency (Typological Studies in Language 104), edited by Balthasar Bickel, Lenore A. Grenoble, David A. Peterson, & Alan Timberlake, 463-474. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Pub Co., 2013.
“Eastern Asia: Sino-Tibetan linguistic history”. In Emmanuel Ness (ed.), The Encyclopedia of Global Human Migration, Prehistory Volume, Chapter 25. Chicester: John Wiley & Sons, Ltd., 2013.
“Comments on methodology and evidence in Sino-Tibetan comparative linguistics”. Language and Linguistics (Special issue on Sino-Tibetan Comparative Studies) 13(2012).1:117-132.
“On transitivity”. (Randy J. LaPolla, František Kratochvíl & Alexander R. Coupe). Studies in Language 35(2011).3:469-492.
“On transitivity in two Tibeto-Burman languages”. Studies in Language 35(2011).3:637-650.
“‘Transitivity harmony’ in the Rawang language of northern Myanmar”. In From the southern hemisphere: Parameters of language variation—E-Proceedings of the 2008 Conference of the Australian Linguistics Society (University of Sydney, 2-4 July, 2008), ed. by L. de Beuzeville & P. Peters, 1-9. Published 2010 on line: http://hdl.handle.net/2123/7107.
“Hierarchical person marking in Rawang”. In Forty Years of Sino-Tibetan Language Studies: Proceedings of ICSTLL-40, ed. by Dai Zhaoming, 107-113. Heilongjiang University Press, 2010.
〈菲律宾塔伽洛语(Tagalog)的词类范畴〉(潘露莉与罗仁地合写).《语言学论丛》41: 1-14, 2010。(The lexical categories of the Tagalog language of the Philippines, 潘露莉(Dory Poa) & 罗仁地(Randy LaPolla). Yuyanxue Luncong 41:1-14. Beijing: Peking University, 2010.)
“Causes and effects of substratum, superstratum and adstratum influence, with reference to Tibeto-Burman languages”. In Issues in Tibeto-Burman Historical Linguistics (Senri Ethnological Studies 75), ed. by Yasuhiko Nagano, 227–237. Osaka: National Museum of Ethnology, September, 2009.
“Chinese as a Topic-Comment (Not Topic-Prominent and not SVO) language”. In Studies of Chinese Linguistics: Functional Approaches, ed. by Janet Xing, 9-22. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009.
“Relative clause structures in the Rawang language”. Language and Linguistics 9.4(2008):797-812 (special issue on relative clause structures edited by Henry Y. Chang).
“Language Contact and Language Change in the History of the Sino-Tibetan Languages”. Published in The Harmony of civilizations and prosperity for all: diversity in the development of human civilizations (Selected papers from the Beijing Forum, Peking University and Great Hall of the People, Beijing, 2-4 November, 2007), ed. by the Academic Steering Committee of the Beijing Forum, Peking University, 144-162. Beijing: Peking University Press, October 2008.
“Nominalization in Rawang”. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 31.2(2008):45-66 (special issue on nominalization in Tibeto-Burman edited by Alec Coupe).
“The copula and existential verbs in Qiang” (Randy J. LaPolla & Chenglong Huang). Bulletin of Chinese Linguistics 2.1(2007):233-248.
“New perspectives on evidentials: a view from Tibeto-Burman” (Alexandra Y. Aikhenvald and Randy J. LaPolla). Linguistics of the Tibeto-Burman Area 30.2(October 2007):1-16.
〈语言类型学/功能语言学派视野下的语言学田野调查〉《语言学论丛》 36(2007):42-56. (”A linguistic typology / functional linguistics view of linguistic fieldwork”, Yuyanxue Luncong 36(2007):42-56.) [Also published in 《到田野去——语言学田野调查的方法与实践》,戴庆厦、罗仁地和汪锋编,北京:民族出版社,2009。(To the Field—The Method and Experience of Linguistic Fieldwork), edited by Dai Qingxia, Luo Rendi, and Wang Feng. Beijing: Minzu Chubanshe, 2009.]
〈从语言、方言的比较看语言的历史演变〉(罗仁地与杨将领)《汉藏语学报》1.1:120-126. 另出于《东方语言学》2 (2007): 11-18.) (“Understanding the historical development of a language by comparing it with related languages and dialects” (with Yang Jiangling). Journal of Sino-Tibetan Linguistics 1.1:120-126. [Also published in Dongfang Yuyanxue 2 (2007): 11-18.]
“Minority Languages of China” (Dory Poa & Randy J. LaPolla). The Vanishing Languages of the Pacific, ed. by Osahito Miyaoka and Michael E. Krauss, 337-354. Oxford: Oxford University Press, 2007.
“On Describing Word Order” (Randy J. LaPolla & Dory Poa). Catching Language: The Standing Challenge of Grammar Writing, ed. by Felix Ameka, Alan Dench, & Nicholas Evans, 269-295. Berlin: Mouton de Gruyter, 2006.
“On Grammatical Relations as Constraints on Referent Identification”. Voice and Grammatical Relations: Festschrift for Masayoshi Shibatani (Typological Studies in Language), ed. by Tasaku Tsunoda and Taro Kageyama, 139-151. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Pub. Co., 2006.
〈历史语言学和语言类型学〉《北京大学学报》43.2 (2006): 27-30. (“Historical linguistics and typology”. Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences) 43.2 (March 2006): 27-30.)
“Copula Constructions in Rawang.” Linguistic Studies in Chinese and Neighboring Languages: Festschrift in Honor of Professor Pang-hsin Ting on His 70th Birthday, ed. by Dah-an Ho, H. Samuel Cheung, Wuyun Pan, and Fuxiang Wu, 1059-1076. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006.
“Sino-Tibetan Languages”. Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition, ed. by Keith Brown, 393-397. London: Elsevier, 2006.
“Li Fang-Kuei (1902-1987)”. Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition, ed. by Keith Brown, 153-154. London: Elsevier, 2006.
“Wang Li (1900-1986)”. Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition, ed. by Keith Brown, 514-515. London: Elsevier, 2006.
“Chao, Yuen Ren (1892-1982)”. Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Edition, ed. by Keith Brown, 295-296. London: Elsevier, 2006.
〈第二语言习得对第一语言的影响〉《第四届国际双语学研讨会论文集》(戴庆厦、贾益民主编,50-57)。广州:暨南大学出版社,2005。(“The influence of second language learning on one’s first language”. Papers from the 4th International Conference on Bilingual Studies, ed. by Dai Qingxia and Jia Yimin, 50-57. Guangzhou: Jinan University Press, December, 2005.)
“The Inclusive-Exclusive Distinction in Tibeto-Burman Languages.” Clusivity: Typology and Case Studies on Inclusive/exclusive Oppositions, ed. by Elena Filimonova, 289-310. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Pub. Co., 2005.
“Typology and Complexity.” Language Acquisition, Change and Emergence: Essays in Evolutionary Linguistics, ed. by James W. Minett and William S-Y. Wang, 465-493. Hong Kong: City University of Hong Kong Press, 2005.
〈焦点结构的类型及其对汉语词序的影响〉(罗仁地与潘露莉合写)《焦点结构和意义的研究》(徐烈炯、潘海华主编,57-78页)。北京:北京外国语大学出版社,2005。(“The Typology of Focus Structures and Their Effect on Word Order in Chinese” (Randy J. LaPolla & Dory Poa). Jiaodian jiegou he yuyi de yanjiu (Studies on the structure and semantics of focus), edited by Xu Liejiong and Haihua Pan, 57-78. Beijing Foreign Studies University Press, 2005.)
“Reflexive and Middle Marking in Dulong-Rawang.” (Randy J. LaPolla with Yang Jiangling). Himalayan Linguistics 2: 1-13, 2005.
“On Nominal Relational Morphology in Tibeto-Burman.” Studies on Sino-Tibetan Languages: Papers in Honor of Professor Hwang-cherng Gong on his Seventieth Birthday, ed. by Ying-jin Lin, Fang-min Hsu, Chun-chih Lee, Jackson T.-S. Sun, Hsiu-fang Yang, and Dah-an Ho, 43-74. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, December 2004.
“Adjectives in Qiang” (Randy J. LaPolla & Chenglong HUANG). Adjective Classes: A Cross-linguistic Typology (Explorations in Linguistic Typology 1), ed. by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, 306-322. Oxford: Oxford University Press, 2004.
“Why Languages Differ: Variation in the Conventionalization of Constraints on Inference.” Language Variation: Papers on Variation and Change in the Sinosphere and in the Indosphere in Honour of James A. Matisoff, ed by David Bradley, Randy J. LaPolla, Boyd Michailovsky & Graham Thurgood, 113-144. Canberra: Pacific Linguistics, 2003.
“Texts in the Qugu Variety of Northern Qiang” (Randy J. LaPolla & Dory Poa). Descriptive and Theoretical Studies in Minority Languages of East and Southeast Asia, ed. by Kitano Hiroaki, 77-94. Endangered Languages of the Pacific Rim series. Suita: Faculty of Informatics, Osaka Gakuin University, 2003.
“English-Qiang Glossary by Semantic Field.” Basic Materials on Minority Languages in East and Southeast Asia (Endangered Languages of the Pacific Rim series, A03-004), ed. by Ikeda Takumi, 153-181. Suita: Faculty of Informatics, Osaka Gakuin University, March 2003.
“Evidentiality in Qiang.” Studies in Evidentiality (Typological Studies in Language 54), ed. by A. Y Aikhenvald & R. M. W. Dixon, 63-78. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., March, 2003.
“An Overview of Sino-Tibetan Morphosyntax.” The Sino-Tibetan Languages, ed. by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla, 22-42. London & New York: Routledge, Jan. 2003.
“Qiang.” The Sino-Tibetan Languages, ed. by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla, 573-587. London & New York: Routledge, Jan. 2003.
“Dulong.” The Sino-Tibetan Languages, ed. by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla, 674-682. London & New York: Routledge, Jan. 2003.
〈传达信息的性质,语言的本质和语言的发展〉(罗仁地与潘露莉合写). 汉语语法研究的新拓展 -- 21 世纪首届现代汉语语法国际研讨会论文集, 徐烈炯,邵敬敏等编, 432-442页。 杭州:浙江出版社12月2002. (“The Nature of Communication and Language and the Development of Language)” (Randy J. LaPolla & Dory Poa). Hanyu Yufa Yanjiu de Xin Tuozhan -- 21 Shiji Shoujie Xiandai Hanuyu Yufa Guoji Yantaohui Lunwenji, ed. by Xu Liejiong and Shao Jinmin (editors in chief), with K.K. Luke & Shan Zhourao, 432-442. Hangzhou: Zhejiang Jiaoyu Chubanshe, Dec. 2002.)
〈信息传达的性质与语言的本质和语言的发展〉(与潘露莉合写)《中国语文》2002.3: 203-209。(“The Nature of Communication and Language, and their Influence on Language Development” (Randy J. LaPolla & Dory Poa). Zhongguo Yuwen 2002.3 (May):203-209.)
“Problems of Methodology and Explanation in Word Order Universals Research”, 《东方语言与文化》Dongfang Yuyan yu Wenhua (Languages and Cultures of the East), ed. by Pan Wuyun, 204-237. Shanghai: Dongfang Chuban Zhongxin, Feb. 2002.
“Dulong Texts: Seven Fully Analyzed Narrative and Procedural Texts.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 24(Fall 2001).2:1-39.
“The Role of Migration and Language Contact in the Development of the Sino-Tibetan Language Family”, Areal Diffusion and Genetic Inheritance: Case Studies in Language Change, ed. by R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald, 225-254. Oxford: Oxford University Press, November 2001. [Chinese translation by Shen Ruiqing, “Minzu qianxi he yuyan jiechu zai HanZang yuxi fazhan guocheng zhong de zuoyong”, published in Dongfang Yuyanxue 2011.01: 84-107.]
Review of A Grammar of Meithei (Mouton Grammar Library 17), by Shobhana L. Chelliah, Berlin: Mouton de Gruyter. Lingua 110(2000).4: 299-304.
“Valency-changing Derivations in Dulong/Rawang.” Changing Valency: Case Studies in Transitivity, ed. by R. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald, 282-311. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Review of Language Atlas of China (Pacific Linguistics, Series C, No. 102), ed. by S. A. Wurm et al. Hong Kong: Longman Group (Far East) Ltd., 1987. International Review of Chinese Linguistics 1(1997).1: 90-98.
〈独龙语/日旺语动词的返身态和中间态标志〉(罗仁地与杨将领合写)。《中国民族语言论丛 (1)》,戴庆厦等编, 13-34. 北京:中央民族大学出版社,1996。(“Reflexive and Middle Marking in Dulong/Rawang.” Randy J. LaPolla & Yang Jiangling. Zhongguo Minzu Yuyan Luncong (1) (Collected Essays on Chinese Minority Languages, 1), ed. by Dai Qingxia et al., 13-34. Central University of Nationalities Press, 1996.)
Review of Advances in Role and Reference Grammar, ed. by Robert D. Van Valin, Jr., John Benjamins Publishing Co., 1993. Sprachtypologie & Universalienforschung 49(1996).2: 177-221.
“Middle Marking in Tibeto-Burman.” Pan-Asian Linguistics: Proceedings of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics, Vol. V, 1940-1954. Mahidol University, Thailand, 1996.
“On the Utility of the Concepts of Markedness and Prototypes in Understanding the Development of Morphological Systems.” Bulletin of the Institute of History and Philology 66(1995).4: 1149-1185.
“Ergative Marking in Tibeto-Burman.” New Horizons in Tibeto-Burman Morpho-syntax (Senri Ethnological Studies 41), ed. by Yoshio Nishi, James A. Matisoff, & Yasuhiko Nagano, 189-228. Osaka: National Museum of Ethnology, 1995.
“Pragmatic Relations and Word Order in Chinese.” Word Order in Discourse, ed. by Pamela Downing & Michael Noonan, 297-329. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins Pub. Co., 1995. (A Chinese translation of this paper by Zhan Weidong of Peking University was published in《语言学论丛》Yuyanxue Luncong 30 (Papers in Linguistics 30), pp. 334-368. Beijing: Shangwu Yinshu Guan, 2004.)
Review of Understanding Utterances: An Introduction to Pragmatics, by Diane Blakemore, Oxford, UK & Cambridge, USA: Blackwell, 1992. Language 71(1995).1.
“An Experimental Investigation into Sound Symbolism as it Relates to Mandarin Chinese.” Studies in Sound Symbolism, ed. by Leanne Hinton, Johanna Nichols, and John Ohala, 130-147. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
“On the Change to Verb-Medial Word Order in Proto-Chinese: Evidence from Tibeto-Burman.” Current Issues in Sino-Tibetan Linguistics, ed. by H. Kitamura, T. Nishida, and Y. Nagano. Osaka: National Museum of Ethnology, 1995.
“Parallel Grammaticalizations in Tibeto-Burman: Evidence of Sapir’s ‘Drift’.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 17.1(1994):61-80.
“Variable Finals in Proto-Sino-Tibetan.” Bulletin of the Institute of History and Philology 65.1(1994):131-173.
Review of The Classical Tibetan Language, by Stephan V. Beyer, SUNY Press, 1992. Language 70(1994).1:195-6.
“Arguments Against ‘Subject’ and ‘Direct Object’ as Viable Concepts in Chinese.” Bulletin of the Institute of History and Philology 63.4(1993):759-813.
Review of Contributions to Linguistic Research from China, ed. by Alfred F. Majewicz, Poznan, 1991. Languages of the World, Issue No. 7:49-51 (1993.2).
“Anti-ergative Marking in Tibeto-Burman.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 15.1(1992): 1-9.
“On the Dating and Nature of Verb Agreement in Tibeto Burman.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 55.2(1992):298-315. (Also published in Chinese in《民族译丛》 Minzu Yicong (Translations of Papers on Nationalities Issues) 1993.4: 42-52) .
“Verb Agreement, Head-Marking vs. Dependent-Marking, and the ‘Deconstruction’ of Tibeto-Burman Morpho-Syntax.” Proceedings of the 15th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, ed. by Kira Hall, Michael Meacham & Richard Shapiro, 355-365. Dept. of Linguistics, U.C. Berkeley, 1989.
“The Phonetic Development of Tibetan: A Problem Set.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 11.2(1989):91-95.
“‘Subject’ and Referent Tracking: Arguments for a Discourse-Based Grammar of Chinese.” Proceedings of the West Coast Conference on Linguistics, Volume I, ed. by Joseph Emonds, P.J. Mistry, Vida Samiian & Linda Thornburg, 160-173. Dept. of Linguistics, California State University, Fresno, 1988.
“Topicalization and the Question of Lexical Passives in Chinese.” Proceedings of the Third Annual Ohio State University Conference on Chinese Linguistics, ed. by Marjorie K.M. Chan & Thomas Ernst, 170-188. Indiana University Linguistics Club, 1988.
“A Computer Application of Matthew Chen’s ‘From Middle Chinese to Modern Mandarin’.” Journal of Chinese Linguistics 16.2(1988): 339-344.
“Dulong and Proto-Tibeto-Burman.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 10.1(1987): 1-42. (Chinese translation by Le Saiyue (乐赛月)published in 《民族语文研究情报资料集》Minzu Yuwen Yanjiu Qingbao Ziliaoji Vol. 11 (1988), 49-78 and Vol. 12 (1989): 19-42.)
联系方式:
E-mail:91122020081@bnu.edu.cn
randylapolla@protonmail.com
联系地址:北京师范大学珠海校区木铎楼A302
邮编:519087