副教授
主讲课程:英语教学理论与方法、英语教学设计与实施、研究生英语、英语口译、英汉互译、英语阅读、综合英语、高级英语、大学英语等。
研究领域
英语语言学、应用语言学、课程与教学论
学习经历
1998年毕业于福州大学外语系获学士学位(英语专业)
2004年毕业于厦门大学外文学院获硕士学位(英语语言文学专业,方向:口译)。
2020年毕业于澳大利亚天主教大学获博士学位(研究方向:应用语言学)
代表著作
《汉译英显化程序性策略习得研究》,吉林大学出版社,独著
《英语专业综合改革与发展研究》,外文出版社,2019年4月,副主编
《珠海香山文化与国际传播研究》,复旦大学出版社,2019年9月,副主编
编写普通高等教育“十一五”国家级规划教材,其中2册副主编
《21世纪大学英语应用型视听说教程》第一册(学生用书、教师用书),复旦大学出版社,2011年8月,副主编
《21世纪大学英语应用型视听说教程》第二册(学生用书、教师用书),复旦大学出版社,2012年2月,副主编
《大学英语测试教程(CET4)》,外文出版社,2016年,副主编
《新题型大学英语四级教程》,上海交通大学出版社,2014年,副主编
代表论文
基于英文网站语料调查的外宣策略研究-以珠海企事业单位为例.文教资料,2018第18期
基于译者能力论的翻译工作坊教学模式探析.科教导刊,2018年第一期
助网络的翻译工作坊教学模式试探,文教资料,2017第十二期
口译动态交际中的多元语境要素研究,西安外国语大学学报,2011年第四期
基于“经济原则”的交传表达策略研究,兰州学刊,2010年第十期
英文歌词汉译中的音乐性刍议,作家,2010年第四期
英汉同传中定语从句的传译技巧,吉林工程技术师范学院学报,2009年第十一期
语歌词汉译研究,语文学刊,2009年第十七期
英语歌词汉译可译性限度探微,作家,2009年第二十四期
大学英语教学改革视阈下的口译教学-以过程为中心的教学法探索,语文学刊(外语教育与教学),2009年第七期
主持科研项目
2019-2021 广东省教育厅,大学英语拓展课程体系构建研究与实践,排名第一
2019-2020 市级项目,和谐话语分析视角下珠海非物质文化遗产外宣翻译策略研究,项目主持
2017-2018 市级项目,基于英文网站语料调查的珠海企事业单位外宣策略研究项目主持
2016-2018 省级项目,大学英语无纸化考试改革与研究,项目参与,排名第二
2017-2019 市级项目,珠海香山文化与国际传播研究,项目参与,排名第三
联系方式
xieqingli@bnu.edu.cn